英会話講師求人 採用を目指す > 英会話講師の本音 > 日本人英会話講師として嫌がられること

英会話講師の本音

日本人英会話講師として嫌がられること

英会話レッスンなのに…

日本人の英会話講師の中には、ごく一部ですがこのような人もいます。日本語での補足説明など、日本語を織り交ぜたレッスン方法は日本人講師の特徴です。しかし、それがエスカレートするあまり、レッスン時間の日本語が占める割合が多くなり、生徒さんが「英語を話している雰囲気」を感じられないということになる場合があります。

TOEICや英検などは、主に日本語でレッスンを進めますが、英会話のレッスンは「英会話」があって成立するのです。また、外国の情報や日本との違いなど、生徒さんにとって興味のある事柄でも、英会話に直接関係しない話題が続くのも歓迎できません。入学後、しばらくはそれでも良いかもしれません。しかし、いつかは「英会話レッスンなのに英語で会話していない…」と気付く日が必ずやって来ます。そうなれば、講師に対する信頼感も一気に崩れて解約&退学、なんてことになってしまうのです。

日本人の英会話講師としての長所はたくさんありますが、それと同様に短所だってあるのです。むしろこのようなことは、日本人やネイティブに関係なく、講師として「職務怠慢」ですよね。「まさかぁ!」と思われるかもしれませんが、意外に多くあるクレームの一つなんですよ。


▼国内主要サイトの求人が探せる 英会話講師も!
国内の大手転職サイトとハローワークの求人案件を一括検索

▼英会話講師求人も多数掲載
(テスト)メガ転職サイト「シゴト.in」

スポンサードリンク